Top.Mail.Ru
Размер шрифта
Цветовая схема
Изображения
Межстрочный интервал
Шрифт
×

Факультет иностранных языков и международной коммуникации

×
Факультет Учебная работа Научная работа Абитуриентам Трудоустройство
ФакультетО факультетеПоложение о факультетеДеканатУченый Совет ФТФКафедрыСотрудникиИстория ФТФШаблон презентации Физико-технического факультета
О факультете
Положение о факультете
Деканат
Ученый Совет ФТФ
КафедрыПоложение о кафедре физики конденсированного состоянияПоложение о кафедре прикладной физикиПоложение о кафедре общей физики
СотрудникиСотрудники факультетаСотрудники кафедры общей физикиСотрудники кафедры прикладной физикиСотрудники кафедры физики конденсированного состояния
История ФТФ
Шаблон презентации Физико-технического факультета
Учебная работаРасписание предоставления ВКР на АнтиплагиатРасписание занятийЗачеты и экзаменыРейтинговая системаПрограмма ГЭКТребования к ВКРТемы ВКРСписки студентовСтипендии и меры поддержки студентовГрафик учебного процесса
Расписание предоставления ВКР на Антиплагиат
Расписание занятий
Зачеты и экзамены1 курс2 курс3 курс4 курс1 курс магистратуры2 курс магистратуры
Рейтинговая система
Программа ГЭК03.03.02 Физика03.03.03 Радиофизика27.03.05 Инноватика03.04.02 Физика03.04.03 Радиофизика
Требования к ВКРШаблон презентации Физико-технического факультета03.03.02 Физика03.03.03 Радиофизика27.03.05 Инноватика03.04.02 Физика03.04.03 Радиофизика
Темы ВКР03.03.02 Физика03.03.03 Радиофизика27.03.05 Инноватика 03.04.02 Физика (М)03.04.03 Радиофизика (М)
Списки студентов1 курс2 курс3 курс4 курс1 курс магистратуры2 курс магистратуры
Стипендии и меры поддержки студентов
График учебного процесса
Научная работаПубликацииКонференцииКонференции - 2025 годаИздание Web of ScienceКафедрыСтуденческое научное обществоЛаборатории
Публикации2024 год2023 год2022 год2021 год2020 год2019 год2018 год2017 год2016 год2015 год2014 год
Конференции
Конференции - 2025 года
Издание Web of Science
Кафедры
Студенческое научное обществоНовости СНОСовет СНОПоложение о СНО
Лаборатории
АбитуриентамПриемная комиссияИнформационный буклетПравила приема 2025БакалавриатМагистратураАспирантураИндивидуальные достиженияДень открытых дверейШкола юного физикаОлимпиада школьников по физике "Наследники Левши"Общежитие
Приемная комиссия
Информационный буклет
Правила приема 2025
Бакалавриат
Магистратура
Аспирантура
Индивидуальные достижения
День открытых дверей
Школа юного физика
Олимпиада школьников по физике "Наследники Левши"
Общежитие
ТрудоустройствоЦифровая карьерная среда - ТвГУФакультетус
Цифровая карьерная среда - ТвГУ
Факультетус

Новости

Памяти Георгия Исаевича Богина

Памяти Георгия Исаевича Богина

10 октября 2024

   Сегодня, 10 октября, факультет ИЯ и МК и особенно его герменевтическая школа с благодарностью вспоминают своего Учителя, выдающегося лингвиста, одного из основателей отечественной герменевтики, доктора филологических наук, профессора, заслуженного деятеля науки РФ Георгия Исаевича Богина. В связи с памятной датой мы в течение нескольких дней поделимся воспоминаниями учеников Георгия Исаевича, которые волею судеб оказались географически далеко от родного университета, но теплый свет души и великая мудрость их Учителя просятся быть выраженными и услышанными теми, кому дороги Наука, Школа, Академическая традиция.    

 

                                                      Н.Л. Галеева

(д. филол. н., профессор, декан ф-та ИЯ и МК в 2007-08 гг., Австралия)

Мой Учитель, Георгий Исаевич Богин, был Рыцарем понимания.

Филология, лингвистика обычно начинает со слова. Для Г.И. первичным было понимание, без которого нельзя ни создать, ни освоить текст. Он учился и работал в модернистской традиции, переосмыслив древнюю герменевтику, превратив ее в герменевтику филологическую, где уважается и достоин понимания текст, созданный человеком понимающим, разумным, включенным в культуру. При этом Г.И всегда подчеркивал, что пониманию научить нельзя, можно научить только рефлексии как постоянному вопрошанию себя о понятом. В этом отношении Г.И. отличался от многих лингвистов, которые занимались преимущественно вопросами текстопроизводства, в постмодерне превратившимися в производство нарративов, дискурса. Понимание при этом считалось само собой разумеющимся, как бы данным свыше. Установка, что создатель и потребитель нарратива не может не понимать как мотива для его создания, так и его самого, приводила к практическому отсутствию интереса к пониманию и герменевтике как науки о нем.

Постмодерн привел к демократизации текстопроизводства, превратив его в создание нарративов, где автором становился любой человек, освоивший в той или иной мере язык. Текст, нарратив в постмодерне, зачастую не становится продуктом человека понимающего, но продуктом, мнением почти исключительно человека говорящего/пишущего, причем нарративы, мнения всех участников коммуникации оказываются равноценными, вне зависимости от компетенций понимания. Если человек освоил в какой-то мере язык, он уже способен производить нарратив, который рассматривается как равный в ряду прочих, как «мнение», на которое имеет право любой. В терминологии Г.И это становится «пустыми разговорами», в которых отсутствует понимание как продуцента, так и реципиента. Г.И. работал преимущественно с высокохудожественными текстами, демонстрируя, как разворачивается их понимание. Таким образом он обучал рефлексии, которая может быть в дальнейшем применена в любой ситуации дискурса. Это помогало образованию «человека понимающего», готового применить рефлексию к любой ситуации. К сожалению, в современной практике нарратива постмодерна понимание как продукт рефлексии просматривается слабо.

Г.И. был бы очень удручен таким положением дел. Тем не менее, есть надежда на то, что современные лингвисты в рамках основанной Г.И. школы филологической герменевтики продолжают его дело как практики понимания и «учителя рефлексии».  Это дает основание для оптимизма.